המושגים הבאים מקובלים לשימוש בזמן השתפות בפגישה עסקית. מונחים אלה שימושיים לצורך הבעת דעה ורעיונות. התאימו את רמת הרשמיות שלכם לפגישה: אין צורך למשל להיות רשמיים בפגישה עם עמיתים לעבודה.
מושגים חשובים למשתתפים בפגישת עסקים באנגלית
כיצד למשוך את תשומת ליבו של היו"ר:
- Mister/Madam chairman – אדוני היושב ראש
- May I have a word - האם אפשר לומר משהו
- If I may, I think... - אם יורשה לי, אני חושב
- Excuse me for interrupting - סליחה על ההפרעה
- May I come in here? - האם אפשר להפריע
כיצד להביע דעה בפגישת עסקים באנגלית:
- I'm positive that... - אני משוכנע בכך ש...
- I (really) feel that... - אני (באמת) חש כי...
- In my opinion... - לדעתי...
- The way I see things... - כפי שאני רואה את הדברים...
- If you ask me, I tend to think that... - אם תשאלו את דעתי... אני נוטה לחשוב ש...
אנגלית עסקית - כיצד לברר מה דעתם של הנוכחים בפגישה:
- Are you positive that... - האם אתה משוכנע בכך ש...
- Do you (really) think that...? - האם אתה (באמת) חושב ש...?
- can we get your input? - (לפנות אל מישהו) תוכל לשתף בדעתך?
- How do you feel about...? - מה אתה חושב בנוגע ל...?
כיצד להעיר הערות בפגישה באנגלית:
- That's interesting - זה מעניין
- I never thought about it that way before - לא חשבתי על זה מעולם
- Good point! - נקודה טובה!
- I get your point - אני מבין אותך
- I see what you mean - אני מבין למה אתה מתכוון
פגישה עסקית באנגלית - כיצד להביע הסכמה:
- I totally agree with you - אני לגמרי מסכים איתך
- Exactly! - בדיוק!
- That's (exactly) the way I feel - כך (בדיוק) אני מרגיש
- I have to agree with - אני חייב להסכים עם (שם של משתתף)
כיצד להביע חוסר הסכמה בפגישה באנגלית:
- Unfortunately, I see it differently - לצערי, אני רואה את הדברים אחרת...
- Up to a point I agree with you, but... - עד לנקודה זו אני מסכים איתך, אבל...
- I'm afraid I can't agree - (אני חושש ש) אינני מסכים איתך
כיצד להעלות רעיונות והצעות בזמן פגישה באנגלית:
- Let's... - בואו...(הבה)...
- We should... - כדאי שנעשה...
- Why don't you... - מדוע שלא...
- How/What about... - מה עם ...
- I suggest/recommend that... - אני מציע ש...
כיצד להבהיר דברים בפגישה:
- Let me spell out... - תרשה לי להבהיר / לפרט...
- Have I made that clear? - האם הסברתי את עצמי כראוי?
- Do you see what I'm getting at? - האם אתה מבין את כוונתי?
- Let me put this another way... - תרשה לי לנסח בצורה אחרת...
- I'd just like to repeat that... - אני רוצה לחזור על כך...
כיצד לבקש עוד מידע:
- Please, could you... - בבקשה, האם תוכל...
- I'd like you to... - אני מבקש שאתה...
- Would you mind... - האם יהיה אכפת לך...
- I wonder if you could... - אני תוהה האם תוכל...
כיצד לבקש שיחזרו על הדברים:
- I'm afraid I didn't understand that. Could you repeat what you just said? – אני חושש שלא הבנתי, האם תוכל לחזור על כך?
- I didn't catch that. Could you repeat that, please? - לא הבנתי, תוכל בבקשה לחזור על כך?
- I missed that. Could you say it again, please? - פספסתי משהו, האם תוכל לומר זאת שוב?
- Could you run that by me one more time? - האם תוכל לחזור על כך שוב למעני?
כיצד לבקש הבהרה בפגישה באנגלית:
- I don't quite follow you. What exactly do you mean? - אני לא מצליח לעקוב אחריך, למה כוונתך?
- I'm afraid I don't quite understand what you are getting at - לצערי אינני מבין בדיוק את כוונתך.
- Could you explain to me how that is going to work? - האם תוכל להסביר לי כיצד זה יעבוד?
- I don't see what you mean. Could we have some more details, please? - אינני מבין את כוונתך, האם נוכל לקבל עוד פרטים בבקשה?
כיצד לוודא פרטים בפגישה עסקית באנגלית:
- You did say next week, didn't you? - אמרת בשבוע הבא, נכון?
- Do you mean that...? - האם אתה מתכוון ש...?
- Is it true that...? - האם זה נכון ש...?
כיצד לבקש איות בפגישה באנגלית:
- Could you spell that, please? - האם תוכל לאיית זאת בבקשה?
- Would you mind spelling that for me, please? - האם יהיה לך אכפת לאיית זאת בשבילי?
כיצד לבקש עוד תרומה לשיחה מצד הנוכחים, בזמן פגישה באנגלית:
- We haven't heard from you yet - עוד לא שמעתו את דעתך (שם של מישהו).
- What do you think about this proposal? - מה אתה חושב על הצעה זו?
- Would you like to add anything? - (שם של מישהו) האם תרצה להוסיף משהו?
- Has anyone else got anything to contribute? - האם למישהו יש משהו לתרום?
- Are there any more comments? - האם ישנן הערות נוספות?
כיצד לתקן מידע שגוי באנגלית עסקית:
- Sorry, I think you misunderstood what I said - סליחה, אני חושש שלא הבנת נכון את דברי.
- Sorry, that's not quite right - סליחה, זה לא מדוייק
- I'm afraid you don't understand what I'm saying - אני חושש שאתה לא מבין את דברי
- That's not quite what I had in mind - זה לא בדיוק מה שחשבתי עליו
- That's not what I meant - לא לכך התכוונתי
כיצד לשמור על יעדי הפגישה העסקית באנגלית:
- We're running short of time - זמננו הולך ומתקצר
- Well, that seems to be all the time we have today - נראה שלא נותר לנו עוד זמן היום
- Please be brief - בבקשה ספר בקצרה
- I'm afraid we've run out of time - אני חושש שנגמר לנו הזמן
- I'm afraid that's outside the scope of this meeting - אני חושש שאנו חורגים ממסגרת הפגישה.
- Let's get back on track, why don't we? - למה שלא נחזור לנושא שלנו?
- That's not really why we're here today - לא לשם כך התכנסנו היום
- Why don't we return to the main focus of today's meeting? - למה שלא נחזור לנושא הפגישה המרכזי שלנו היום?
- We'll have to leave that to another time - נאלץ לדחות זאת למועד אחר
- We're beginning to lose sight of the main point - אנחנו מתחילים לסטות מהנושא המרכזי
- Keep to the point, please - בבקשה היצמד לעיקר
- I think we'd better leave that for another meeting - אני חושב שכדאי להשאיר זאת לפגישה אחרת.
- Are we ready to make a decision? - האם אנחנו יכולים להגיע להחלטה?
למידע על קורסי אנגלית או סדנאות אנגלית עסקית, פנו אלינו בכל עת: צור קשר